En un lugar de ensueño...

sábado, 9 de agosto de 2014

Ich hab' mein Herz in Heidelberg verloren

"You will never be 
completely at home again, 
because part of your heart 
will always be elsewhere. 
That is the price you pay 
for the richness of loving and knowing people 
in more than one place" 

"Nunca volverás a estar
totalmente en casa,
porque parte de tu corazón
siempre estará en otra parte.
Ese es el precio que pagas
por la riqueza de amar y conocer gente
en más de un lugar"

Miriam Adeney

Creo que nunca me ha costado tanto arrancar, empezar. Las veces que habré empezado y acabado borrando todo lo que había escrito. Y en tan solo cuatro días. 

Cuatro son los días que llevo en casa. En una de mis casas. Y es que la cita de Adeney es la definición más acertada para lo que siento en estos instantes. Sí, efectivamente, estoy en mi casa, medio tumbada sobre la cama en la que he dormido casi cada noche desde que tengo uso de conciencia. Pero he de confesar que no me acabo de sentir en casa. Tengo la sensación de que este es un lugar de paso y que pronto volveré a Heidelberg, pasar otro año allí.

No me malinterpretéis. Quiero a mi familia, a mis amigas y amigos de toda la vida y a aquellas personas que hasta este año han formado parte de mi vida y que de una manera u otra he sentido cercanas. Pero este año he tenido la suerte, el placer, de rodearme de gente increíble. Gente sin la cual mi experiencia no hubiera sido ni la mitad de lo que ha sido. Gente que me ha dado momentos que recordaré durante toda mi vida, gente con la que espero seguir fabricando recuerdos en el futuro.

Y es por eso, porque me han hecho sentir en casa estando tan lejos, por lo que ahora siento que ellos también forman parte de mi hogar, Heimat

Heimat. Una palabra alemana difícil de traducir. Existen palabras relacionadas en español que en un grado mayor o menor se acercan a su significado real en la lengua alemana. Puede significar hogar, tierra, casa, patria. Pero su significado es bastante más complejo. Parte del lugar al que uno siente que pertenece, la idea que tiene sobre sentirse en casa.

Así la definió mi amiga Isa, quien además se encuentra en esa idea que tengo yo de mi Heimat.

Para todos aquellos que no sepan alemán, la palabra Heimat es un concepto intraducible, así que lo siento. Puedo deciros palabras que se le «parezcan», como pueden ser patria, tierra u hogar. Heimat es una idea que uno mismo tiene en la cabeza, lo que siente sobre sus orígenes, el lugar en el que vive o vivió, su familia. Un concepto abstracto que significa muchas cosas y ninguna a la vez y que solo existe en la mente de una persona. Heimat es una sensación, algo que sale del corazón, un sentimiento único que habita en cada uno de nosotros. No todos sentimos lo mismo acerca de nuestro hogar o lo que consideramos nuestra tierra. «Cómo echo de menos mi tierra», diría yo, pero nadie sabría cómo me siento en el momento en el que digo eso. Para mí, eso sería mi Heimat.

Y ahora, después de este año, siento que no tengo un Heimat, sino que tengo Heimaten, pues todas estas personas forman parte de mí, las llevo y llevaré dentro de mí. Solamente quiero agradeceros que me hayáis acompañado en este viaje y deciros que me habéis hecho la persona más feliz del mundo. Gracias y mil veces gracias. Ich liebe euch und ich liebe Heidelberg. Sois mi familia.









Auf Wiedersehen, Heidelberg! Espero que no tarde en llegar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario